郦道元著《水经注》于宜居小说网抢先更新
宜居小说网
宜居小说网 总裁小说 竞技小说 穿越小说 科幻小说 综合其它 仙侠小说 同人小说 官场小说 灵异小说 重生小说 架空小说 言情小说
小说排行榜 玄幻小说 校园小说 短篇文学 网游小说 乡村小说 军事小说 历史小说 武侠小说 耽美小说 都市小说 经典名著 推理小说
好看的小说 留守少妇 色色白痴 火热家庭 乡野情狂 浓情小颖 端庄娇妻 青春韵事 红尘佳人 母子姻缘 新婚泛爱 热门小说 全本小说
宜居小说网 > 历史小说 > 水经注  作者:郦道元 书号:10185  时间:2017/3/26  字数:19431 
上一章   卷一    下一章 ( → )
仑墟在西北,三成为昆仑丘。《昆仑说》曰:昆仑之山三级:下曰樊桐,一名板桐;二曰玄圃,一名阆风;上曰层城,一名天庭;是为太帝之居。

  去嵩高五万里,地之中也。

  《禹本纪》与此同。高称河出昆山,伏地中万三千里,禹导而通之;出积石山。案《山海经》:自昆仑至积石千七百四十里。自积石出陇西郡至洛,准《地志》可五千余里。又案《穆天子传》:天子自昆山入于宗周,乃里西土之数。自宗周瀍水以西,至于河宗之邦、纤之山,三千有四百里,自纤西至河首四千里,合七千四百里。《外国图》又云:从大晋国正西七万里,得昆仑之墟,诸仙居之。数说不同,道阻且长,经记绵褫,水陆路殊,径复不同,浅见末闻,非所详究,不能不聊述闻见,以志差违也。

  其高万一千里,《山海经》称方八百里,高万切。郭景纯以为自上二千五百余里。《淮南子》称高万一千里百一十四步三尺六寸。  河水《秋说题辞》曰:河之为言荷也,荷分布,怀引度也。《释名》曰:河,下也,随地下处而通也。《考异邮》曰:河者,水之气,四渎之也,所以化。《元命苞》曰:五行始焉,万物之所由生,元气之腠也。《管子》曰:水者,地之血气,如筋脉之通者,故曰水具财也。五害之属,水最为大。水有大小,有远近,水出山而入海者,命曰经水;引他水入于大水及海者,命曰枝水;出于地沟,于大水,及于海者,又命曰川水也。《庄子》曰:秋水时至,百川灌河,经之大。《孝经援神契》曰:河者,水之伯,上应天汉。《新论》曰:四读之源,河最高而长,从高注下,水峻,故其急。徐干《齐都赋》曰:川读则洪河洋洋,发源昆仑,九分逝,北朝沧渊,惊波沛厉,浮沫扬奔。《风俗通》曰:江、河、淮、济为四渎。渎,通也,所以通中国垢浊。《白虎通》曰:其德著大,故称渎。《释名》曰:渎,独也。各独出其所而入海。

  出其东北陬,《山海经》曰:昆仑虚在西北,河水出其东北隅。《尔雅》曰:河出昆仑虚,白;所渠并千七百一川,黄。《物理论》曰:河黄者,众川之,盖浊之也。百里一小曲,千里一曲一直矣。汉大司马张仲议曰:河水浊,清澄一石水,六斗泥。而民竞引河溉田,令河不通利。至三且,桃花水至则河决,以其噎不也。民勿复引河,是黄河兼浊河之名矣。《述征记》曰:盟律、河津恒浊,方江为狭,比淮、济为阔。寒则冰厚数丈,冰始合,车马不敢过,要须狐行,云此物善听,冰下无水乃过。人见狐行,方渡。余案《风俗通》云:里语称狐渡河,无如尾何。且狐多疑,故俗有狐疑之说,亦未必一如缘生之言也。

  屈从其东南,入渤海。

  《山海经》曰:南即从极之渊也,一曰中极之渊,深三百仞,惟冯夷都焉。《括地图》曰:冯夷恒乘云车驾二龙。河水又出于纤陵门之山,而注于冯逸之山。《穆天子传》曰:天子西征,至纡之山,河伯冯夷之所都居,是惟河宗氏。天子乃沉圭壁礼焉。河伯乃与天子披图视典,以观天子之宝器、玉果、璇珠、烛银、金膏等物,皆《河图》所载,河伯以礼,穆王视图,方乃导以西迈矣。粤在伏羲,受龙马图于河,八卦是也。故《命历序》曰:《河图》,帝王之阶,图载江河、山川、州界之分野。后尧坛于河,受《龙图》,作《握河记》。逮虞舜、夏、商,咸亦受焉。李尤《盟津铭》:洋洋河水,朝宗于海,径自中州,《龙图》所在。《淮南子》曰:昔禹治洪水,具祷纡。盖于此也。高以为纡秦薮,非也。释氏《西域记》曰:阿褥达太山,其上有大渊水,宫殿楼观甚大焉。山,即昆仑山也。《穆天子传》曰:天子升于昆仑,观黄帝之宫,而封丰隆之葬。丰隆,雷公也。黄帝宫,即阿褥达宫也。其山出六大水,山西有大水,名新头河。郭义恭《广志》曰:甘水也,在西域之东,名曰新陶水,山在天竺国西,水甘,故曰甘水。有石盐,白如水,大段则破而用之。康泰曰:安息、月氏、天竺至伽那调御,皆仰此盐。释法显曰:度葱岭,已入北天竺境。于此顺岭西南行十五,其道艰阻,崖岸险绝,其山惟石,壁立于仞,临之目眩,进则投是无所。下有水,名新头河。昔人有凿石通路施倚梯者,凡度七百梯,度已,蹑悬絙过河,河两岸,相去咸八十步。九译所绝,汉之张骞、甘英皆不至也。余诊诸史传,即所谓罽宾之境,有盘石之隥,道狭尺余,行者骑步相持,絙桥相引,二十许里,方到悬度,阻险危害,不可胜言。敦义恭曰:乌秅之西,有悬度之国,山溪不通,引绳而度,故国得其名也。其人山居,佃于石壁间,累石为室。民接手而饮,所谓猿饮也。有白草、小步马,有驴无牛,是其悬度乎?释法显又言:度河便到乌长国。乌长国即是北天竺,佛所到国也。佛遗足迹于此,其迹长短在人心念,至今犹尔,及晒衣石尚在。新头河又西南,屈而东南,径中天竺国。两岸平地,有国名毗茶,佛法兴盛。又径蒲那般河。河边左右,有二十僧伽蓝。此水径摩头罗国,而下合新头河。自河以西,天竺诸国,自是以南,皆为中国,人民殷富。中国者,服食与中国同,故名之为中国也。泥洹已来,圣众所行,威仪法则,相承不绝。自新头河至南天竺国,迄于南海,四万里也。释氏《西域记》曰:新头河经罽宾、犍越、摩诃刺诸国,而入南海是也。阿耨达山西南有水,名遥奴;山西南小东有水,名萨罕;小东有水,名恒伽。此三水同出一山,俱入恒水。康泰《扶南传》曰:恒水之源,乃极西北,出昆仑山中,有五大源,诸水分,皆由此五大源。枝扈黎大江出山西北,东南注大海。枝扈黎,即恒水也,故释氏《西域记》有恒曲之目。恒北有四国,最西头恒曲中者是也。有拘夷那褐国。《法显传》曰:恒水东南,径拘夷那褐国南,城北双树间,有希连禅河。河边,世尊于此北首般泥洹,分舍利处。支僧载《外国事》曰:佛泥洹后,天人以新白緤裹佛,以香花供养,,盛以金棺,送出王宫,度一小水,水名醯兰那,去王宫可三里许,在宫北。以栴檀木为薪,天人各以火烧薪,薪了不燃,大迦叶从沙还,不胜悲号,感动天地,从是之后,他薪不烧而自然也。王敛舍利,用金作斗,量得八斛四斗,诸国王、天龙神王各得少许。赍还本国,以造佛寺。阿育王起浮屠于佛泥洹处,双树及塔,今无复有也。此树名婆罗树,其树花名婆罗佉也。此花白如霜雪,香无比也。竺枝《扶南记》曰:林杨国去金陈国步道二千里,车马行,无水道。举国事佛,有一道人命过烧葬,烧之数千束樵,故坐火中,乃更著石室中,从来六十余年,尸如故不朽,竺枝目见之。夫金刚常住,是明永存,舍利刹见,毕天不朽,所谓智空罔穷,大觉难测者矣。其水注于恒。恒水又东径毗舍利城北。释氏《西域记》曰:毗舍利,维离国也。支僧载《外国事》曰:维离国去王舍城五十由旬,城周圆三由旬,维诘家在大城里宫之南,去宫七里许,屋宇坏尽,惟见处所尔。释怯显云:城北有大林重阁,佛住于此,本奄婆罗女家施佛起塔也。城之西北三里,塔名放弓仗。恒水上有一国,国王小夫人生胎,大夫人妒之,言汝之生,不祥之征,即盛以木函,掷恒水中。下有国王游观,见水上木函,开看,见千小儿端正殊好,王取养之,遂长大,甚勇健,所往征代,无不摧服。次伐父王本国,王大愁忧。小夫人问:何故愁忧?王曰:彼国王有千子,勇健无比,来伐吾国,是以愁尔。小夫人言:勿愁,但于城西作高楼,贼来时,上我置楼上,则我能却之。王如是言。贼到,小夫人于楼上语贼云:汝是我子,何故反作逆事?贼曰:汝是何人,云是我母?小夫人曰:汝等若不信者,尽张口仰向。小夫人即以两手捋作五百道,俱坠千子口中。贼知是母,即放弓仗。父母作是思惟,皆得辟支佛。今其塔犹在,后世尊成道,告诸弟子,是吾昔时放弓仗处。后人得知,于此处立塔,故以名焉。千小儿者,即贤劫千佛也。释氏《西域记》曰:恒曲中次东,有僧扇奈揭城,佛下三道宝阶国也。《法显传》曰:恒水东南,径僧迦施国南。佛自忉利天东下三道宝阶,为母说法处。宝阶既没,阿育王于宝阶处作塔。后作石柱,柱上作师子像,外道少信,师子为吼,怖效心诚。恒水又东径罽宾饶夷城。城南接恒水,城之西北六七里,恒水北岸,佛为诸弟子说法处。恒水又东南径沙祗国北。出沙祗城,南门道东,佛嚼杨枝刺土中,生长七尺,不增不减,今犹尚在。恒水又东南,径迦维罗卫城北。故净王宫也,城东五十里有王园,园有池水,夫人入池洗浴,出北岸二十步,东向举手,扳树生太子。太子堕地,行七步,二龙吐水浴太子,遂成井池,众僧所汲养也。太子与难陀等扑象角力,箭入地。今有泉水,行旅所资饮也。释氏《西域记》曰:城北三里恒水上,父王佛处,作浮图,作父抱佛像。《外国事》曰:边维罗越国今无复王也。城池荒秽,惟有空处,有优婆姓释,可二十余家,是昔净王之苗裔,故为四姓,住在故城中,为优婆,故尚进,犹有古风。彼俘图坏尽,条王弥更修治一浮图,私河条王送物助成,今有十二道人住其中。太子始生对,妙后所扳树,树名须诃。阿育王以青石作后扳生太子像。昔树无复有,后诸沙门取昔树栽种之,展转相承到今,树枝如昔,尚荫石像。又太子见行七步足迹,今文理见存。阿育王以青石挟足迹两边,复以一长青石覆上。国人今恒以香花供养,尚见足七形,文理分明。今虽有石覆无异,或人复以数重吉贝,重覆贴着石上,逾更明也。太子生时,以龙王夹太子左右,吐水浴太子,见一龙吐水暖,一龙吐水冷,遂成二池。今尚一冷一暖矣。太子未出家前十,出往王田阎浮树下坐,树神以七宝奉太子,太子不受,于是思惟出家也。王田去宫一据。据者,晋言十里也。太子以三月十五夜出家,四天王来,各捧马足。尔时诸神天人侧,空中散天香花。此时以至河南摩强水,即于此水边作沙门。河南摩强水在迦维罗越北,相去十由旬。此水在罗阅祗瓶沙国,相去三十由旬。菩萨于是暂过,瓶沙王出见菩萨,菩萨于瓶沙随楼那果园中住一暮便去半达钵愁宿。半达,晋言白也;钵愁,晋言山也。白山北去瓶沙国十里,明旦便去,暮宿昙兰山,去白山六由旬。于是径诣贝多树,贝多树在阅祗北,去昙兰山二十里。太子年二十九出家,三十五得道,此言与经异,故记所不同。竺法维曰:维卫国,佛所生天竺国也。三千月、万二千天地之中央也。康泰《扶南传》曰:昔范旃时,有嘾杨国人家翔梨,尝从其本国到天竺,展转贾至扶南,为旃说天竺土俗,道法通,金宝委积,山川饶沃,恣所,左右大国,世尊重之。旃问云:今去何时可到,几年可回?梨言:天竺去此,可三万余里,往还可三年逾。及行,四年方返,以为天地之中也。恒水又东径蓝莫塔。塔边有池,池中龙守护之。阿育王破塔,作八万四千塔,悟龙王所供,知非世有,遂止。此中空荒无人,群象以鼻取水洒地,若苍梧、会稽,象耕、鸟耘矣。恒水又东至五河口,盖五水所会,非所详矣。阿难从摩竭国向毗舍利,般泥洹,诸天告阿阇世王,王追至河上,梨车闻阿难来,亦复来,俱到河上。阿难思惟,前则阿阇世王致恨,却则梨车复怨,即于中河,入火光三昧,烧具两般泥洹。身二分,分各在一岸,二王各持半舍利,还起二培。渡河南下一由巡,到摩竭提国巴连弗邑。邑,即是阿育王所治之城。城中宫殿皆起墙阙,雕文刻镂,累大石作山,山下作石室,长三丈,广二丈,高丈余,有大乘婆罗门子,名罗汰私婆,亦名文殊师利,住此城里、悟多智,事无不达,以清净自居,国王宗敬师事之。赖此一人,宏宣佛法,外不能陵。凡诸国中,惟此城为大,民人富盛,竟行仁义。阿育王坏七塔,作八万四千塔。最初作大塔,在城南二里余,此塔前有佛迹,起舍,北户向塔,塔南有石柱,大四五围,高三丈余,上有铭,题云:阿育王以阎浮提布施四方。僧还以钱赎塔。塔北三百步,阿育王于此作泥犁城,城中有石柱,亦高三丈余,上有师子柱,有铭记,作泥犁城因缘,及年数月。恒水又东南径小孤石山。山头有石室,石室南向,佛昔坐其中,天帝释以四十二事问佛,佛一一以指画石,画迹故在。恒水又西径王舍新城。是阿阇世王所造,出城南四里,入谷至五山里,五山周围,状若城郭,即是蓱沙王旧城也。东西五六里,南北七八里,阿阇世王始害佛处。其城空荒,又无人径,入谷傅山,东南上十五里,到耆阇崛山,未至顶三里,有石窟南向,佛坐禅处。西北四十步,复有一石窟,阿难坐禅处。天魔波旬化作雕鹫恐阿难,佛以神力,隔石舒手摩阿难肩,怖即得止。鸟迹、手孔悉存,故曰雕鹫窟也。其山峰秀端严,是五山之最高也。释氏《西域记》云:耆阇崛山在阿耨达王舍城东北,西望其山,有两峰双立,相去二三里,中道鹫鸟,常居其岭,土人号曰耆阇崛山。胡语耆阇,鹫也。又竺法维云:罗阅祗国有灵鹫山,胡语云耆阇崛山。山是青石,石头似鹫鸟。阿育王使人凿石,假安两翼两脚,凿治其身,今见存,远望似鹫鸟形,故曰灵鹫山也。数说不同,远迩亦异,今以法显亲宿其山,诵《首楞严》,香华烘养,闻见之宗也。又西径迦那城南。三十里,到佛苦行六年坐树处,有林木。西行三里,到佛人水洗浴、天王按树枝得扳出池处。又北行二里,得弥家女奉佛糜处。从此北行二里,佛于一大树下石上东向坐食糜处,树石悉在,广长六尺,高减二尺。国中寒暑均调,树木或数千岁,乃至万岁。从此东北行二十里,到一石窟,菩萨人中,西向结跏趺坐,心念若我成道,当有神验。石壁上即有佛影见,长三尺许,今犹明亮。时天地大动,诸天在空言,此非过去当来诸佛成道处,去此西南行,减半由旬,贝多树下,是过去当来诸佛成道处。诸天导引菩萨起行,离树三十步,天授吉祥草,菩萨受之,复行十五步,五百青雀飞来,绕菩萨三匝西去。菩萨前到贝多树下,敷吉祥草,东向而坐。时魔王遣三玉女从北来试菩萨。魔王自从南来,菩萨以足指按地,魔兵却散,三女变为老姥,不自服。佛于尼拘律树下方石上东向坐,梵天来诣佛处,四天王捧钵处皆立塔。《外国事》曰:毗婆梨佛在此一树下六年,长者女以金钵盛糜上佛,佛得糜,住足尼连禅河浴。浴竟,于河边啖糜竟,掷钵水中,逆百步,钵没河中,迪梨郊龙王接取在宫供养,先三佛钵亦见。佛于河傍坐摩诃菩提树,摩诃菩提树去贝多树二里,于此树下七,思惟道成,魔兵试佛。释氏《西域记》曰:尼连水南注恒水,水西有佛树,佛于此苦行,食糜六年。西去城五里许,树东河上,即佛入水浴处。东上岸尼拘律树下坐修,舍女上糜于此。于是西度水,于六年树南贝多树下坐,降魔得佛也。佛图调曰:佛树中枯,其来时更生枝叶。竺法维曰:六年树去佛树五里,书其异也。法显从此东南行,还已连弗邑,顺恒水西下,得一舍,名旷野,佛所住处。复顺恒水西下,到迦尸国波罗奈城。竺法维曰:彼罗奈国在迪维罗卫国南千二百里,中间有恒水,东南,佛转法轮处,在国北二十里,树名浮,维摩所处也。法显曰:城之东北十里许,即鹿野苑,本辟支佛住此,常有野鹿栖宿,故以名焉。法显从此还,居巴连弗邑。又顺恒水东行,其南岸有瞻婆大国。释氏《西域记》曰:恒曲次东有瞻婆国城,南有卜佉兰池,恒水在北,佛下说戒处也。恒水又径波丽国。即是佛外祖国也。法显曰:恒水又东到多摩梨轩国,即是海口也。释氏《西域记》曰:大秦一名梨靬。康泰《扶南传》曰:从迦那调洲西南人大湾,可七八百里,乃到枝扈黎大江口,度江径西行,极大秦也。又云:发拘利口,入大湾中,正西北入,可一年余,得天竺江口,名恒水。江口有国,号担袟,属天竺。遣黄门字兴为担袟王。释氏《西域记》曰:恒水东入东海。盖二水所注,两海所纳,自为东西也。释氏论佛图调列《山海经》曰:西海之南,沙之滨,赤水之后,黑水之前,有大山,名昆仑。又曰:钟山西六百里有昆仑山,所出五水,祖以《佛图调传》也。又近推得康泰《扶南传》,《传》昆仑山正与调合。如《传》,自州至天竺最近。泰《传》亦知阿褥达山是昆仑山。释云赖得调《传》,豁然为解,乃宣为《西域图》,以语法汰。法汰以常见怪,谓汉来诸名人,不应河在敦煌南数千里,而不知昆仑所在也。释云,复书曰案《穆天子传》。穆王于昆仑侧瑶池上觞西王母,云去宗周瀍涧,万有一千一百里,何得不如调言?子今见泰《传》,非为前人不知也。而今以后,乃知昆仑山为无热丘,何云乃胡国外乎?余考释氏之言,未为佳证。《穆天子》、《竹书》及《山海经》,皆埋缊岁久,编韦稀绝,书策落次,难以缉缀。后人假合,多差远意,至访地脉川,不与经符,验程准途,故自无会。释氏不复其众归之鸿致,陈其细趣,以辨其非,非所安也。今案《山海经》曰:昆仑墟在西北,帝之下都,昆仑之墟,方八百里,高万仞,上有木禾,面有九井,以玉为槛,面有九门,门有开明兽守之,百神之所在。郭璞曰:此自别有小昆仑也。又案《淮南》之书,昆仑之上,有木禾、珠树、玉树、玻树,不死树在其西,沙棠、琅玕在其东,绛树在其南,碧树、瑶树在其北。旁有四百四十门,门间四里,里间九纯,纯丈五尺。旁有九井,玉横维其西北隅,北门开,以纳不周之风,倾宫、旋室、县圃、凉风、樊桐,在昆仑阊阖之中,是其疏圃,疏圃之池,浸之黄水,黄水三周复其源,是谓丹水,饮之不死。河水出其东北陬,赤水出其东南陬,洋水出其西北陬,凡此四水,帝之神泉,以和百药,以润万物。昆仑之丘或上倍之,是谓凉风之山,登之而不死。或上倍之,是谓玄圃之山,登之乃灵,能使风雨。或上倍之,乃维上天,登之乃神,是谓太帝之居。禹乃以息土填鸿水,以为名山,掘昆仑虚以为下地。高曰:地或作池。则以仿佛近佛图调之说。阿耨达六水,葱岭、于阗二水之限,与经史诸书,全相乖异。又案《十洲记》,昆仑山在西海之戌地,北海之亥地。去岸十三万里,有弱水,周匝绕山,东南接积石圃,西北接北户之室,东北临大阔之井,西南近承渊之谷。此四角大山,实昆仑之支辅也。积石圃南头,昔西王母告周穆王云,去咸四十六万里,山高平地三万六千里,上有三角,面方,广万里,形如偃盆,下狭上广。故曰昆仑山有三角。其一角正北,干辰星之辉,名曰阆风巅;其一角正西,名曰玄圃台;其一角正东,名曰昆仑宫。其处有积金,为天塘城,面方千里,城上安金台五所,玉楼十二。其北户山、承渊山又有墉城,金台玉楼,相似如一。渊之阙,光碧之堂,琼华之室,紫翠丹房,景烛晖,朱霞九光,西王母之所治,真官仙灵之所宗。上通旋机,元气流布,玉衡常理,顺九天而调,品物群生,希奇特出,皆在于此。天人济济,不可具记。其北海外,又有钟山,上有金台玉阂,亦元气之所含,天帝居治处也。考东方朔之言,及《经》五万里之文,难言佛图调、康泰之《传》是矣。六合之内,水泽之藏,大非为巨,小非为细,存非为有,隐非为无,其所苞者广矣。于中同名异域,称谓相,亦不为寡。至如东海方丈,亦有昆仑之称,西洲铜柱,又有九府之治。东方朔《十洲记》曰:方丈在东海中央,东西南北岸,相去正等。方丈面各五千里,上专是群龙所聚,有金玉琉璃之宫,三天司命所治处,群仙不升天者,皆往来也。张华叙东方朔《神异经》曰:昆仑有铜柱焉,其高入天,所谓天柱也。围三千里,圆周如削,下有回屋,仙人九府治。上有大鸟,名曰希有,南向,张左翼覆东王公,右翼覆西王母,背上小处无羽,万九千里,西王母岁登翼上,之东王公也。故其柱铭曰:昆仑铜柱,其高入天,圆周如削,肤体美焉。其鸟铭曰:有鸟希有,绿赤煌煌,不鸣不食,东覆东王公,西覆西王母,王母东,登之自通,相须,惟会益工。《遁甲开山图》曰:五龙见教,天皇被迹,望在无外,柱州昆仑山上。荣氏注云:五龙治在五方,为五行神。五龙降天皇兄弟十二人,分五方为十二部,法五龙之迹,行无为之化,天下仙圣治。在柱州昆仑山上,无外之山在昆仑东南万二千里,五龙、天皇皆出此中,为十二时神也。《山海经》曰:昆仑之丘,实惟帝之下都,其神陆吾,是司天之九部,及帝之囿时。然六合之内,其苞远矣,幽致冲妙,难本以情,万像遐渊,思绝寻。自不登两龙于云辙,骋八骏于途,等轩辕之访百灵,方大禹之集会计。儒、墨之说,孰使辨哉!又出海外,南至积石山下,有石门。《山海经》曰:河水入渤海,又出海外,西北入禹所导积石山。山在陇西郡河关县西南羌中。余考群书,咸言河出昆仑,重源潜发,沦于蒲昌,出于海水。故《洛书》曰:河自昆仑,出于重野。谓此矣。径积石而为中国河,故成公子安《大河赋》曰:览百川之宏壮,莫尚美于黄河;潜昆仑之峻极,出积石之嵯峨。释氏《西域记》曰:河自蒲昌,潜行地下,南出积石。而《经》文在此,似如不比积石,宜在蒲昌海下矣。

  译文

  昆仑墟在西北,山成三重的是昆仑丘。《 昆仑说》 写道:昆仑山有三层:底层叫樊桐,又名板桐;第二层叫玄圃,又名间风;上层叫层城,又名天庭,是天帝的居处。

  离篙高五万里,位于大地的中央。《 禹本纪》 的说法也一样。高说:河水发源于昆山,在地下潜了一万三千里,经禹疏导畅通后,才从积石山出。按《 山海经》 ,从昆仑到积石计一千七百四十.里。从积石出陇西郡到洛,按各种地理典籍的推算,约有五千余里。又按《 穆天子传》 ,穆天子从昆山到周朝都城,是按照西方的里程计算的,从周朝都城漓水以西到河宗之邦、纤之山,计三千四百里;从纤以西到河首是四干里,共计七千四百里。《 外国图》 又说:从大晋国正西方行七万里,就到昆仑之墟,仙人们都住在那里。以上几种说法各不相同,但路途遥远,险阻难行,经籍记载因年代久远,略难考,水路陆路又互有差异,往返也不尽相同。我见闻浅陋,没有做过详细的研究,只是不能不叙述一下所见诸说,把其间互不一致的地方记下来罢了。高一万一千里。

  《 山海经》 说:昆仑山方圆八百里,高万初。郭景纯认为此山升起二千五百余里。《 淮南子》 说,山高一万一千里一百十四步三尺六寸。

  《 秋说题辞》 说:河,意思就是载荷。载荷着天地的气,把它分布到四方,怀藏着属的水,加以引导通。《 释名》 说:河,就是下,循着地势低洼处而。彼考异邮》 说:河是水的气体,四读的华,就凭它的布来化育万物。《 元命苞》 说:五行始于水,万物靠着水才能萌生,它是元气凝成的血。《 管子》 说:水是大地的血气,正如血在筋脉里通一样,所以说,水是一种财货。五害之类以水为最大。水有大有小,有远有近。水从山间出来,奔入海的,叫经水;引导旁的水注入大水,到海洋的,叫支水;从地沟淌出,进大水,到海洋的,叫川水。《 庄子》 说:秋水随着季节而来,千百条川灌注入大河,经水的量十分洪大。《 孝经援神契》 说:河在诸水中高居首位,上与天上的银河相应。《 新论》 说:四读的水源以河水为最高最长,它从高处注而下,水势又凶又猛,所以水湍急。徐干《 齐都赋》 写道:川有浩浩的大河,发源于昆仑;九条支河分道流逝,往北汇聚于沧海,惊涛骇狂暴而凶猛,起一片浮沫花。《 风俗通》 说:江、河、淮、济,合称四读。读是通的意思,全靠着它把中原的垢秽涤掉。《 白虎通》 说:它的特宏大而昭著,所以叫读。《 释名》 说,读,就是单独的意思。各从所在之处单独出,注入大海。发源于它的东北角,

  《 山海经》 说:昆仑墟在西北,河水发源于它的东北角。《 尔雅》 说:河水发源于昆仑墟时,水澄清,合并了一千七百零一条川后,水就变成黄浊了。《 物理论》 说:河水之所以黄,是因为众川的水把它浊的缘故。河道百里一小弯,千里有一段弯道、一段直道。汉大司马张仲评论道:河水很混浊,把一石水加以澄清,含泥竟有六斗,可是百姓却争着引水灌溉田亩,以致河水不能通航;到了三月,桃花水一来,河水就会决堤,这是因为水道阻,水不畅的缘故。于是止百姓继续引河灌溉。这样黄河又兼有浊河之名了。《 述征记》 说:盟津、河津经常是混浊的,比江水要狭,但比淮水、济水要阔。数九寒冬,河水结冰厚达数丈。当河面刚刚开始封冻时,车马还不敢过河,必须等到有狐狸行走的时候。据说狐狸这种动物听觉十分灵敏,它听到冰下没有水的声音了,才敢过去;人们看到狐狸在走了,才也踏冰过河。我按《 风俗通》 说:俗语道,狐狸想渡河,但对尾巴却无可奈何。而且狐狸生多疑,所以俗话有狐疑一词。但也未必都像郭缘生所说的那样。

  转弯从它的东南边人渤海。

  《 山海经》 说:南边就是从极之渊,又称中极之渊,深三百初,冯夷就住在那里。《 括地图》 说:冯夷常常乘坐云车,由两条龙拉着走。河水又从纤之山、陵门之山出,奔向冯逸之山。《 穆天子传》 说:穆天子西行,到了纤之山,河伯冯夷住在那里― 冯夷就是河宗氏。穆天子把硅璧投入水中,作为献礼。河伯于是和穆天子一起展图审阅典章制度,观看天子的宝器,如玉果、漩珠、烛银、金膏等物,《 河图》 中都有记载。河伯把它作为礼物献给穆王,穆王看了图后,才领他西行。伏羲曾在河上接受龙马图,就是八卦。所以《 命历序》 说:《 河图》 是帝王所依赖的基业,图中记载着江河、山川、州界的分野。后来尧在河上筑坛,接受了《 龙图》 ,并作《 握河记》 。及至虞舜、夏、商,也都接受过《 河图》 。李尤《 盟津铭》 写道:滔滔的河水,汇集于大海。它经中州,那是《 龙图》 所在之处。《 淮南子》 说:从前禹治洪水,在纤祭礼祈祷。说的就是这地方。高以为纤就是秦蔽,其实不是。释氏《 西域记》 说:阿褥达太山上有大渊水,那里的宫殿楼台十分宏大。这座山就是昆仑山。《 穆天子传》 说;穆天子登上昆仑山,参观了黄帝的宫殿,给丰隆的坟头堆上泥土― 丰隆就是雷神。黄帝宫就是阿褥达宫。有六条大河发源于山间,山西的一条名叫新头河。郭义恭《 广志》 说:这就是甘水。在西域以东,名叫新陶水。山在天竺国以西,因为水味甘冽,所以叫甘水。那里有石盐,洁白有如水晶;有的成大块,就把它敲碎使用。康泰说:安息、月氏、天竺到伽那调御,都仰赖这里的石盐。高僧法显说过:翻过葱岭,就进入北天竺的国境了。从这里循着山岭向西南行走十五,道路险阻难行,崖岸峻峭极了。山上全是岩石,削壁干初,身临崖岸,令人头晕目眩,想再跨上一步,就连立足的地方一也没有了。崖下有一条河,名叫新头河。从前有人在崖壁上凿石开路,架设了竖梯。一共要爬七百道梯子方才爬完,然后踩着索桥过河。沿河两岸相距都有八十来步。语言不通,翻译断绝,汉朝的张赛、甘英都没有到过。我考证过史传,这就是所谓厨宾的国境。那里绕山凿了蹬道,极狭,宽仅尺余。过往行人,骑马的,步行的,你牵我挽,小心行走,还要靠着索桥过河。这样走了二十来里,才到悬度。一路上的险阻和艰危,真是说也说不尽。郭义恭说:乌耗以西,有个悬度之国,山溪阻隔,道路不通,要攀着绳索过去,所以国名叫悬度。那里的人都住在山上,在石壁之间耕种,用石块来造房子。他们用两手捧水喝,这就是所谓猿饮。山区多白草、小步马,有驴无牛,这大概就是悬度了吧。法显和尚又说:渡河便到乌长国。乌长国就是北天竺,佛陀到过这个国家。佛陀在这里留有足印,足印长短能随人的意念而变化,到现在还是如此;佛陀的晒衣石也还在。新头河往西南,又转向东南,从中天竺国过,这里两岸都是平地。有个国家名叫毗茶,佛法很兴盛。又经过蒲那般河,左右两边岸上有二十座佛寺。这条河经摩头罗国,在下游与新头河汇合。自河以西,是天竺诸国,从这里以南,则都是“中国”地方,人民很殷富。这个国家之所以称为“中国”是因为饮食衣着与中天竺诸国相同,所以得名。佛陀涅架以来,众圣徒所行的礼仪法则,一脉相承,绵绵不绝。从新头河到南天竺国,直到南海为止,路途四万里。释氏《 西域记》 说:新头河经厨宾、键越、摩诃刺诸国,注入南海。阿褥达山西南有一条水,名叫遥奴;山的西南边稍东,有一条水,叫萨罕;稍东又有一条水,叫恒伽。这三条水都发源于同一座山,又都汇合于恒水。康泰《 扶南传》 说:恒水的源泉,在西北边尽头出自昆仑山。山间有五大源,诸水分,都由这五大源而来。枝息黎大江出山后往西北,转向东南注入大诲。枝启黎就是恒水,所以释氏《 西域记》 有恒曲的名目。恒水以北有四国,位于最西端的就是恒曲中间的国度。有个拘夷那褐国。《 法显传》 说:恒水往东南,从拘夷那褐国南边过。都城北面,希连禅河畔双树间的北端,就是世尊涅架的地方,诸王也是在那里分舍利的。支僧载《 外国事》 说:佛陀涅架后,天界的神人用新的白衣把他裹起来,用香花来供养。后,把他硷入金棺,运出王宫。王宫北面约三里,有一条醛兰那河。渡过这条小河,用旗檀木作柴火,天界的神人们各自用火来烧柴,但都点不着。大叶从沙回来,呼号痛哭,悲不自胜,感动了天地,这以后不用点火,柴枝就自行燃烧起来。国王收拾了舍利,用金斗来量,共八解四斗。各国王、诸天、龙众、神王各分得少许,大部分送回本国,建造佛寺。后来阿育王在佛陀涅架处造了佛塔,但那两棵树和佛塔现在都没有了。这两棵树叫婆罗树,开的花叫要罗怯。婆罗怯花白如霜雪,芳香无与伦比。竺枝《 扶南记》 说:林杨国距金陈国陆路二千里,只能乘马来往,没有水路。这里全国都信奉佛教。有个和尚死后举行火葬,烧了儿干把柴还是端坐在火中。于是把他搬到石室中去,六十余年来,尸体仍像原来一样,丝毫没有腐烂。这是竺枝亲眼所见的事。金刚之身永不败坏,真智慧永远长存,舍利在刹那间显现,天长地久永不朽败,真所谓智空无穷,大彻大悟者深不可测了。此水注入恒水。恒水又往东,从毗舍利城北过。释氏《 西域记》 说:毗舍利是维离国的都城。支僧载《 外国事》 说:维离都城离王舍城五十由旬,城墙周围长三由旬。维洁家在大城的里宫以南,离王宫七里左右,但殿宇都已塌毁了,看到的只有遗址罢了。法显和尚说:城北有大林重阁,佛陀在这里住宿过。这地方原来是奄婆罗女家施舍给佛陀造塔的。城的西北三里,有一座塔,叫放弓杖塔。恒水上有个国度,国王的小夫人生了个胎,大夫人嫉妒她,就说:你生的是个不祥的东西。于是立即用木盒子装了,投到恒水里去。有个国王在下游览,看见水上有个木盒子,就捞了起来,打开一看,只见里面有一千个婴儿,个个生得眉清目秀,就把他们收养了起来。他们长大后十分勇武,南征北战,所到之处,无不征服。接着他们就要去打父王的本国了,国王十分忧虑。小夫人问道:大王,您为什么这样愁忧呀?国王说:那位国王有一干个儿子,勇武无比,要来进攻我们的国家了,所以心中发愁。小夫人道:您别愁,只要在城西造一座高楼,敌兵来时,让我到楼上去,我就能叫他们退兵。国王照她的话做了。敌人来到,小夫人在楼上对他们说:你们都是我的儿子,为什么反而要做这种大逆不道的事?敌兵说:你是什么人,胆敢自称是我们的母亲?小夫人说:你们如果不信,都把口张开,仰面朝着我。小夫人就用双手挤,每只房都出五百支汁,支支都落入那一千个儿子的口中。敌人这才知道真是自己的母亲了,立即都把弓箭兵器放下了。父母心里这样一想,就都成了辟支佛。现在那里的塔还在。后来世尊得道,告诉弟子们说:这是我从前放下弓箭兵器的地方。后人知道这一事迹,就在那里造了一座塔,叫做放弓杖塔。那一千个孩子就是贤劫千佛。释氏《 西域记》 说:恒曲中稍东,有个僧扇奈揭城,就是佛陀走下三道宝阶的都城。《 法显传》 说:恒水往东南,从僧施国南边过。佛陀从切利天往东走下三道宝阶,为他母亲说法,就是这地方。宝阶早已湮没,阿育王在宝阶所在的地方造了一座塔,后来又立了一石柱,柱上雕了狮子像;旁门教,心不信佛,狮子就会向他怒吼,吓得他诚心阪依。恒水又往东,从厨、宾饶夷城过。厨宾饶夷城南濒恒水,西北六七里,恒水北岸,是佛陀给弟子们说法的地方。恒水又往东南,从沙概国北边过。出了沙抵城南门,路东一处,佛陀曾咬断一杨枝,入土中,杨枝长成杨树,长到七尺高后,就不增不减,至今仍在。恒水又往东南,从迩维罗卫城北过,就是从前净饭王宫殿所在的地方。城东五十里有一座御园,园中有池水,夫人到池中洗澡,从北岸出来,走了二十步,向东举起手扳着树枝,就生下了太子。太子落地后走了七步,两条龙水给太子沐浴,于是就变成井池,僧人们都从这里汲水饮用。太子和难陀等扑象、角力,箭入地,现在那里有一泉水,过往行人就靠这泉水饮用。释氏《 西域记》 说:城北三里的恒水岸上,在父王接佛陀的地方,造了一座佛塔,塔上刻有父王抱着佛陀的雕像。《 外国事》 说:维罗越国今天不再有国王了。城池已经荒废,只有一片空的荒地。但这里还住着二十余家姓释的优婆,他们是旧时净饭王的后裔,但分为四个种姓,住在这座荒城中。因为他们是优婆,所以重视修行,还有些古风。那时佛塔全都毁坏了,条王弥重新加以修建。有一座佛塔是私诃条王赠送财物资助修建的,现在有十二个修行的人住在里面。太子刚生时,王后所扳的树叫须诃树。阿育王用青石雕了王后扳树生太子像。从前的原树不再存在了,后来僧众拿这种树栽在这里,辗转相传直到今天,树枝还像从前一样,依然荫蔽着石像。此外,太子走了七步的足印,今天遗痕还依稀可见。阿育王用青石在两边夹住足印,又在上面盖了一块长条青石。今天国人常用香花供奉,七个足印的形状,看来还是纹理分明。如今虽然上面同样还是盖了石板,有人还在石上贴了好几层吉贝叶,但足印反而更清楚了。太子生时,龙王在两边夹住太子,水给太子沐浴,一条龙的水暖,另一条的水冷,就变成了两口水池,直到今天还是一冷一暖。太子出家前十,出宫到御田中去,坐在阎浮树下,树神拿了七宝奉献给太子,太子不受,就在这里起了出家的念头。御田离王宫一据― 用晋朝的话来说,一据就是十里。太子在三月十五夜出家,四天王来接他,各自捧着一只马脚。那时诸神和天人在两旁护卫,空中散下香花。这时太子去到河南摩强水,就在这条水边做了修道的沙门。河南摩强水在维罗越北边,其间相距十由旬。这条水在罗阅抵瓶沙国,相距三十由旬。菩萨偶然经过瓶沙国,瓶沙王出来会见他。菩萨在瓶沙随楼那果园中停留了一,天晚了就到半达钵愁去歇宿。半达,用晋朝的话说,说是白;钵愁,就是山。白山在瓶沙国北十里。天明后菩萨就离开白山,晚上宿在昙兰山,这里离白山六由旬。他从这里一直向贝多树走去。贝多树在阅抵北面,离昙兰山二十里。太子二十九岁出家,三十五岁得道,这说法与经相异,所以把不同之点记下来。竺法维说:边旦维卫国就是佛陀出生的天竺国,正位于三千月、一万二千天地的中央。康泰《 扶南,传》 说:从前范旗时,有潭杨国人家翔梨从他本国去到天竺,一路做买卖,辗转到了扶南,他对范旗讲述天竺的风土习俗。那里佛教流行,金银财宝积聚成堆,山川丰饶肥沃,要什么一育什么,相邻各国都很尊重它。范旗问道:现在就去,几时能到?几年可以回来?家翔梨说:天竺离这里约三万余里,来往大约要三年多。他真的去了,结果四年方才回来,他认为那里确是天地的中央。恒水又往东过蓝莫塔,塔边有池,池中有龙守护。阿育王想拆下这座塔,分建八万四千座塔,后来忽有所悟,知道此塔是龙王所供奉,不是人间所有的东西,于是就停下了。这一带空寂荒凉,无人居住,象群用长鼻水洒地,就像苍梧和会稽的象耕鸟耘一样。恒水又往东到五河口,大概这里是五条水汇合的地方,但详情不得而知。阿难从摩竭国去向毗舍利,想到那里去涅架。诸天神把这消息告知阿阁世王,阿阁世王追到河上。梨车听说阿难来了,也都来河上相。阿难心想:向前走,阿阁世王会恼恨,向后退,梨车又会抱怨;于是就在河心跳入三昧真火中自焚解,身体分作两半,两岸各有一半。两位国王各自拿了那半份舍利,回去造了两座塔。渡河南下一由旬,到了摩竭提国的巴连弗城,这就是阿育王建都的那座城。城中的宫殿都建造了墙网,雕刻着花纹;又用大石堆成假山,山下建了石室,长三丈,阔二丈,高丈余。有个大乘婆罗门的儿子,名叫罗汰私婆,又名文殊师利,住在这座城内。他聪明颖悟,百事无不通晓,而以清净自居,国王很尊敬他,就奉他为师。靠他一人宏扬佛法,外族不能侵凌。各国之中,这座城要算最大了,人民殷富兴盛,争着实行仁义的事。阿育王拆毁了七座塔,另建八万四千座塔。最初在城南二里余造了一座大塔,塔前有佛陀的足迹,因而在那里修建寺院。寺院北门对着宝塔,塔南有石柱,柱大四五围,高三丈余;_上面刻着这样的铭口文:阿育王拿阎浮提来布施四方僧人,回来后又用钱赎回。塔北三百步,有阿育王所建的泥犁城。城中有石柱,也高三丈余,柱头雕着狮子,刻有铭文,记述兴建泥犁城的缘由及年月。‘巨水又往东南,从小孤石山过。山头有个石室,朝南,从前佛陀坐在石室内,天帝释拿了四十二件事问他,佛陀一件件用手指在石上刻划,划痕还在。恒水又往西过王舍新城,这座城是阿阁世王所造。出城南行四里,进了山谷,就到五山里面。五山围绕山谷四周,就像城郭一样,这就是萍沙王旧城。旧城东西宽五六里,南北长七八里,就是阿阁世王当初想谋害佛陀的地方。这座城已经荒废,空无一物了,也没有人走的路。进了山谷,沿山向东南上行十五里,就到曹阁崛山。距山顶还有三里处,有一座石窟,口朝南,这是佛陀坐禅的地方。向西北行四十步,又有一座石窟,这是阿难坐禅的地方。天魔波旬变成雕鹭来恐吓阿难,佛陀隔着石壁用神力伸手抚摩阿难的肩膀,他就不害怕了。现在雕鹜的爪痕和壁上的手孔也都还在,所以这座石窟就叫雕鹜窟。省阁窟山峰峦秀丽峻伟,是五山中最高的一座。释氏《 西域记》 说:曹阁崛山在阿褥达王舍城东北,西望首阁窟山,双峰并峙,相距二三里,道路在中间通过,鹜鸟常栖止在岭上,当地人叫誊阁窟山。胡人所说的曹阁,就是鹜的意思。竺法维也说:罗阅抵国有灵鹜山,胡人叫曹阁崛山。山岩都是青石,岩石顶上像鸳鸟。阿育王派人去凿石,装上两只假翼、两只假脚,又修琢了鸟身,今天都还在,远望形状像是鹭鸟,所以叫灵鹭山。以上几种说法各不相同,远近也不一样,但法显亲身在山上住宿过,念过《 首楞严经》 ,又以香花供养," 他的记述该可作为见闻的依据了。恒水又往西,从那城以南三十里过,到了佛陀坐在树下苦修六年的地方,这里长着一片丛林。西行三里,就到佛陀入水洗浴,天王按下树枝,让他扳着上岸的地方。又北行二里,就到弥家女端了牛粥给佛陀的地方。从这里北行二里,是佛陀在一棵大树下朝东坐在石头上吃粥的地方。树和石头都还在,石头长阔各六尺,高近二尺。这个国度气候温和,树龄有的长达几千年,甚至上万年。从这里往东北行走二十里,到了一处石窟,菩萨走进石窟,向西结枷跌坐,心想:如果我成道了,当有奇迹显现。他这么一想,石壁上就现出佛影,长三尺左右,至今仍然很明亮。这时天地猛烈地震动起来,诸天神在空中说:这里不是过去将来诸佛成道的地方,从这里向西南走,不到半由旬,有棵贝多树,那树下才是过去将来诸佛成道的地方。诸天神引领着菩萨起行,离树三十步,天神拿了吉祥草给他,菩萨接过吉祥草,又走了十五步,有五百只青雀飞来,在菩萨头上转了三圈向西飞去。菩萨前行到贝多树下,铺上吉祥草,向东坐了下来。这时魔王派遣了三个美女,从北方走过来扰菩萨,魔王自己从南方走过来。菩萨用脚趾踏在地上,魔兵就退却逃散了,三个美女都变成老太婆,再也不能恢复为美女了。佛陀在尼拘律树下一块方石上朝东坐下,梵天向佛陀走来的地方,四天王捧钵的地方,都造了塔。《 外国事》 说:毗婆梨树,佛在此树下坐了六年,长者的女儿用金钵盛了粥端给佛陀,佛陀接过粥,就站在尼连禅河中沐浴。沐浴后,就在河边吃了粥,把钵丢到河中,钵在水上逆飘浮了一百步,才沉入河中。梨郊龙王接住了钵,在龙宫中供养,先前的三只佛钵也出现了。佛陀在河边坐在摩诃菩提树下,摩诃菩提树离贝多树二里。他在树下坐了七,冥思苦想,终于成道,这时魔兵来扰他。释氏《 西域记》 说:尼连水南注入恒水,水西有佛树,佛陀在这里苦修,天天吃粥,接连吃了六年。离城往西约五里,树东河上,就是佛陀入水沐浴的地方。他从东边上岸,在尼拘律树下面静坐修道,舍女就在这里端粥给他。他从这里渡水向西走,在六年树南边的贝多树下打坐,在这里降魔成佛。佛图调说:佛树曾一度枯死,佛陀来时,重又生了枝叶。竺法维说:六年树离佛树五里。以上诸说互不相同,姑且都记下备考。法显从这里往东南走,回到巴连弗城,沿恒水顺西下,到了一座寺院,叫旷野寺,这是佛陀住过的地方。他又沿恒水西下,到迩尸国波罗奈城。竺法维说:波罗奈国在维罗卫国南方一千二百里,中间有恒水,往东南。佛陀转法轮的地点,就在都城以北二十里,有一棵树,叫浮树,是维摩栖息过的地方。法显说:城东北约十里,就是鹿野苑,辟支佛原来住在这里,因常有野鹿栖息、所以得名。法显从这里返回,住在巴连弗城。又沿恒水东行,南岸有瞻婆大国。释氏《 西城记》 说:恒曲稍东有瞻婆国,城南有卜怯兰池― 恒水在北边― 是佛陀下来讲述戒律的地方。恒水又经波丽国,就是佛陀外祖父的国度。法显说:恒水又往东,到了多摩梨轩国,就是海口了。释氏《 西域记》 说:大秦又名梨靳。康泰《 扶南传》 说:从那调洲往西南到大湾,程约七八百里,才到枝启梨大江;渡江一直朝西走,到尽头就是大秦。又说:从拘利口出发,进入大湾中,从正西向北进去,约一年余,就到天竺江口,那条水叫恒水。江口有个国度,叫担袂,属于天竺。天竺派遣了黄门字兴去当担铁王。释氏《 西域记》 说:’值水东,注入东海。大概恒水分为两条,各自东西,是分头注入两海的吧。释氏评论佛图调书时,举出《 山海经》 说:西海南面,沙岸边,赤水后面,黑水前面,有大山名叫昆仑。又说:钟山西方六百里有昆仑山,发源于山中的水有五条。这是以《 佛图调传》 为根据的。最近又查考康泰《 扶南传》 ,书中记述昆仑山,正好与《 佛图调传》 相合。按此传,从州到天竺最近。康泰《 扶南传》 也知道阿褥达山就是昆仑山。释氏说,幸而有了《 佛图调传》 ,问题才刃而解。于是绘成《 西域图》 ,并对法汰说起这件事。法汰觉得他提这种常识问题很奇怪,他说,从汉朝来的名人们,知道河在敦煌以南数千里,不应不知道昆仑山的所在的。释氏又写道:这是以《 穆天子传》 为依据的。穆王在昆仑山旁边、瑶池上面向西王母祝酒,说这里离周朝都城的渡涧有一万一千一百里,为什么却和佛图调说的不同呢?你今天看到康泰《 扶南传》 ,说明并非前人不知道。从今以后,才知道昆仑山就是无热丘,为什么却说是在外国呢?我以为释氏的话并非很好的证据。《 穆天子传》 、《 竹书纪年》 和《 山海经》 都埋藏了多年,竹简的皮条都断了,次序也已错,很难理顺;后人凭着某一点的联系凑合起来,多与古人原意不相一致。至于要想实地考察山川,与经文记载是不会相符的,查验道途的里程,本来就难相合。释氏不再究各种说法的大要,陈述细节以辨明它们的错误,是不妥当的。现在按《 山海经》 所说,昆仑墟在西北,是天帝的下都。昆仑之墟方圆八百里,高万仍,山上有木禾,山边有九口井,都用玉来做井栏;四面有九道门,门口有开明兽守着,这是百神所在的地方。郭璞说:从这里出去有个小昆仑。又按《 淮南之书》 ,昆仑山上有木禾、珠树、玉树、漩树,不死树在它西边,沙棠、琅牙在它东边,绛树在它南边,碧树、瑶树在它北边。旁边有四百四十座城门,各门间宽四里。一里长九纯,一纯长一丈五尺。旁边有九口井。西北边用玉栏干保护着,打开北门,面吹来不周之风。倾宫、旋室、县圃、凉风、樊桐,在昆仑山的天门― 间阖门里面,还有菜园疏圃,疏圃的水池里灌黄水,黄水绕了三周又回它的源头,称为丹水,喝了可以长生不死。河水就发源于它的东北角,赤水发源于它的东南角,洋水发源于它的西北角。这四条水都是天帝的神泉,可以配制百药,滋润万物。从昆仑之丘又攀登到比它高一倍的上头,叫凉风之山,登上了就可以长生不死,又登到高一倍的上头,叫玄圃之山,登上了就会有法力,能够呼风唤雨;又登到高一倍的上头,就与上天相连了,登上了就成了神,这叫太帝之居。于是禹以能够不断增生的息土来堵遏洪水,作成大山,又掘昆仑墟成为洼地。高说:地字有的写成池字,那就有点近于佛图调的说法了。阿褥达山有六条水,葱岭、于闻阻隔了其中的两条。这与各种经史典籍的说法完全相异。又按《 十洲记》 ,昆仑山在西海的西北,北海的北方,离岸十三万里,有弱水绕山一周而。昆仑山东南,与积石圃相邻,西北与北户之室相接,东北面对大阔之井,西南靠近承渊之谷。这四角的四座大山,实际上是昆仑山的支脉。从前西王母对周穆王说:积石圃的南端离咸四十六万里,这座山高出平地三万六千里,上头有三角,上面呈方形,宽广万里,上大下小,形状就像一只仰放的盆。所以说昆仑山有三角。一角在正北,高得遮住星辰的光芒,称为阎风之巅;一角在正西,名叫玄圃台;一角在正东,名叫昆仑宫。那地方有一座用黄金砌叠成的天墉城,上面方圆千里,城上分布着五处金台,十二座玉楼。北户山和承渊山也有墉城,城上分布着金台玉楼,也都一模一样。有渊网、光碧堂、琼华室和紫红翠绿的丹房,光辉映,像红霞似的闪耀着虹彩般的光芒。西王母就在这里治理着仙界,仙宫神灵都在这里朝见她。这里上与漩矶相通,元气流布四方,玉衡经常调理,使它能与九天保持畅顺,与相互调和,于是万物就蓬生长,奇物稀珍也颖而出,都是由此而来的。天神也十分众多,真是不可胜记。北海外又有钟山,山上有金台玉阀,元气就蕴藏在这里,天帝也在这里治理着。查考东方朔的话和《 水经》 里说五万里的记载,就很难说佛图调和康泰《 传》 中所说是正确的了。天地之内,水泽之下,所包藏的东西大的未必就大,小的未必就小;存在的未必就有,潜隐的未必就无,包罗万象,范围真是广泛得很。其中名称相同而地域相异的,名称混淆的,也不在少数。如东海方丈,也叫昆仑,西洲铜柱,又有九府的机构。东方朔《 十洲记》 说:方丈在东海中央,与东西南北四方的海岸都是等距离的。方丈每边各五千里,上面专供群龙相聚,有金玉琉璃建的宫殿,是三天司命所管辖的地方。群仙不想升天的都在这里往来。张华为东方朔《 神异经》 作序说:昆仑山上有铜柱,高与天通,就是所谓天柱。铜柱周围三千里,圆周就像刀削过一样;下面有回屋、属仙人九府管辖;上面有一只大鸟,名叫希有。它朝向南方,张开左翼覆盖东王公,张开右翼覆盖西王母,背上一小片不长羽,宽广一万九千里。西王母每年爬到翼上,到东王公那边去。所以柱上铭文道:昆仑铜柱,高入天上,圆周就像刀削,通体优美非常。柱上的鸟铭说:有只鸟儿叫希有,红翎绿羽亮光光,它不叫也不吃,东边遮蔽着东王公,西边遮蔽着西王母。王母想往东边走,爬上鸟背就到了,要相互依存,会合时才更妙。《 遁甲开山图》 说:五龙来指教,天皇在无外柱州昆仑山上看到它们的踪迹。荣氏《 注》 说:五龙管辖五方,是五行的神灵。五龙降凡,天皇兄弟十二人,把五方分为十二部,仿效五龙的遗迹,施行无为的教化。天下的仙人圣人,治所在柱州昆仑山上。无外之山在昆仑山东南一万二千里,五龙和天皇都是从这里出来的。十二天皇就是十二时的神。《 山海经》 说:昆仑之丘实际上就是天帝的下都,山神陆吾的职司是管理天上的九部、天帝的园囿和时令。但天地之内,所包括的地方是很遥远的。神仙幽远的情致十分玄妙,难以凭人情来推想,宇宙的各种现象深远难知,人的思维无法来寻究底,假如不登上在云间飞奔的两龙,驾了八骏在途上驰骋,对于轩辕氏访问百神,大禹会诸侯于会稽这类事情,作一番衡量和比较,又怎能分辨得清儒墨各家的说法呢?

  又出海外,往南到积石山下,有石门。

  《 山海经》 说:河水注入渤海,又出海外。河水往西北入大禹疏导过的积石山,这座山在陇西郡河关县西南的羌中。我考证诸书,都说河水发源于昆仑,潜入地后再次发源,就是说在蒲昌海隐没,在海水中冒出。所以《 洛书》 说:河水从昆仑山经重野出来。这句话就是指这种情况说的。河水经积石后,就成为中原的河。所以成公子安《 大河赋》 说:纵观百川壮伟的雄姿,再没有比黄河更美的了。它从昆仑极高之处潜,从积石的崇山峻岭之间出。释氏《 西域记》 说:从蒲昌海开始,河水潜入地一下,然后从南方的积石山出。但经文在这里似乎序次倒错,积石应当是在蒲昌海以下。 wWw.eJuXS.CoM
上一章   水经注   下一章 ( → )
郦道元著《水经注》于宜居小说网抢先更新,本站专注于水经注最新章节,致力打造水经注全文无弹窗免费阅读,读书就到宜居小说网,宜居小说网是水经注免费阅读首选之站,水经注无广告精心整理出未删节水经注全文阅读。